读万俟琼《被退稿的感动》有感
时间:2013-05-08 17:51 来源: 作者:汪荣霞 点击:次
编辑按语:看到汪荣霞编辑写的这篇读后感,还想啰嗦几句,有人说理解万岁,是的,只要双方互相理解对方,就没有解不开的结,没有过不去的槛。其实,作为网站管理者,我们也一直在反思自己,对于修改或退稿,应该怎样处理?如何才能让作者接受?因为本网编辑来自于全国各地,各人的处理方式可能不一样,加上现在网站使用的程序,没有以前的退稿功能完善,以前的退稿功能,编辑可以附加退稿理由,这样,作者在看到自己的文章被退稿时,一般能明白是什么原因。因此今后,我们会对程序进行完善。对于修改文章,我们一般只要求编辑修改校对病句和错别字,对于大的改动,包括一些初学写作者的文章,能改的就改,不能改的,可以选择退稿,让作者自己修改后再投稿,这也可以避免因为编辑修改原因导致的作者不满意。 身为诗歌栏目的编辑,只要有空,我就会打开网站的后台管理系统,习惯性地浏览有哪些待审核的文章。一眼扫下来,看到一篇作品题为《被退稿的感动》,作者是万俟琼。我心下一惊。因为作者的那篇《古体诗》作品的确是我退的稿。其实身为编辑,对“退稿”一词是比较敏感的。我也知道,作者辛辛苦苦写出来的文章,却被编辑退稿,心下不爽也是理所当然。但换个角度来说,作为网站的管理员和作为编辑的我们,更加希望看到佳作甚至是精品。而事实上,有的时候有的作者发上来的作品让我们很头疼。尤其是古体诗,作者标明了是古体诗,但对古体诗的写作要点却不甚了了。以为只要凑够了字数就可以,诗是五言四句、五言八句、七言四句、七言八句。长短句也就是词也一样,以为只要每一句的字数符合要求就可以了。其实不然,无论是诗或词都有一定的格律要求,既然你确定要写古体诗,那么诗中的每一句,你就要按照格律的平仄要求来写。如果不愿意遵循格律,那就干脆写现代诗。
每次在后台看到有古体诗待审核,我都为难,就“退稿”的操作与池墨总编有过几次探讨。最后我们都同意了“宁缺勿滥”的观点。能改的尽量帮作者修改后发表,没有修改价值的就直接退稿吧。但修改,也同样是一件出力不讨好的事情。记得前段时间,安梦作者,现在成为我们网站的栏目编辑,发了一组古体诗,整体来说还不错,就是有几处出律了。权衡过后我自作主张帮她修改然后发表了。多天过后我在文章后面看到了作者的意见,她说感谢编辑为她修改,但她还是喜欢她自己原来写的。呵呵,当然作者的心情我也可以理解。所以后来,看到万俟琼作者的诗我便不再修改了,我选择了退稿,但我注明了我退稿的原因,又附上几种古体诗的定格以便帮助作者修改。当时我也想过了作者看到退稿后的几种表现。大度点的一笑而过,或可以审视一下自己的作品有何不足之处。气量小点的大概会火冒三丈吧?当时我给作者留下了我的QQ以便她与我联系,但我忘记了我的QQ是有防骚扰设置的。她加不了我的QQ,但令我感动的是,她按照我留下的QQ号码给我发了封邮件。原文如下: 看到邮件,我真的很高兴也很感动。更感动的是今天居然在后台看到作者的这篇《被退稿的感动》。作为编辑,还有什么能够比得到作者的理解更让人欣慰呢?听池墨总编说过,有的作者因为被退稿而不再来网站的有之,因为被退稿而大发雷霆的有之。而被我退稿的作者却能给我发来诚挚的感谢。让我怎能不开心感动呢?在这里我只想说:感谢万俟琼作者,感谢你的理解。正因为有了你们的理解和支持,才让我们的编辑工作更有信心与动力。再次感谢你,感谢所有作者们。希望你们多出佳作,祝愿你们的作品笔下生花,祝愿你们的生活锦上添花。 (责任编辑:池墨) |